Kenning Editions is proud to announce the publication of Tarnac, a preparatory act, by Jean-Marie Gleize–translated from the French by Joshua Clover, Abigail Lang, and Bonnie Roy. The book is available at a discount: $12.00 through Friday when you purchase directly from the press.
Published in 2011 by Editions du Seuil, Tarnac, un acte préparatoire interrogates in poetic form the fallout from and precedent for the notorious cause célèbre of the “Tarnac Nine”—associated with the Invisible Committee, pseudonymous authors of The Coming Insurrection. It is his Anglo-American debut full-length, though as editor of the journal Nioques, he is well-known to American readers for, among other things, importing to France the work of some more daring poets from the U.S. In translation, Tarnac, a preparatory act not only lends insight into radical aesthetic politics that characterize ongoing transatlantic—indeed global—intellectual affinities, but it introduces to American readers an inestimably important figure of French letters.
Jean-Marie Gleize considers the implication of an arrest for something “preparatory,” that is, something like speech. // Can a poem (a preliminary act) be insurrectionary? // Poem as “black positive” as in a photograph of a dark surface
Poetry / Literature, Paperback, 176 pages, ISBN: 9780984647538, details and orders here.